lördag 30 maj 2009

Översättning av "Deen-il-Islam" med Zain Bhikha.


Ville dela med mig av några fina delar av den vackra nasheeden "Deen-il-Islam" av Zain Bhikha översatta till svenska.

Om du frågar mig, varför står jag här, så orädd för allt
runtomkring mig skulle jag stolt svara,
jag är muslim
Om du frågar henne,
varför hon klär sig på det sättet helt täckt i en värld som lämnar ut allt skulle hon stolt svara,
jag är muslim
Om du frågar mig, det kan verkligen inte vara så,
du ger din rikedom
så villigt, och du säger att ditt livet är välgörenhet.
Det är inte svårt att se,
jag är muslim.
Om du frågar honom, varför det gör så ont när han ser orättvisa, även när det handlar om människor han inte känner skulle
han med ögonen fyllda av tårar svara,
jag är muslim
Om du frågar henne, varför hon inte gråter hon har ingen vid sin sida,
hon är kvarlämnad helt ensamTålmodigt svarar hon,
jag är muslim
Om du frågar honom, varför han fortfarande ber fem gånger om dagen när så många andra har gått vilse skulle han leende säga,
jag är muslim.
Om du frågar mig, varför jag älskar dig oavsett var du är, vi är den bästa Ummahmed våra hjärtas slag,
vi är muslimer
La-illah-ha-illalah Muhammad-ur-rasullulah
Mashallah! Den ÄR så vacker ch den BERÖR mig verkligen på
ljupet av min själ och mitt hjärta!!
Allahu Akbar!
Må Allah ge oss ALLA muslimer stark Iman (tro).
Meddie.

Inga kommentarer: